اشکالات رایج زبان انگلیسی

۲۱ اشتباه رایج انگلیسی | دیگر نگران اشتباهات گرامری نباشید!

فهرست مطالب

در یادگیری زبان انگلیسی مانند هر زبان خارجی دیگری، اشتباه اتفاق می‌افتد و اکثر مواقع این خطاها مربوط به بخش گرامر هستند. از آن‌جایی که یادگیری اصول گرامر زبان انگلیسی با یک یا دو نکته جمع نمی‌شود، باعث زده شدن زبان آموزان از یادگیری انگلیسی می‌شود و حتی بسیاری از آن‌ها می‌گویند که بومیان انگلیسی زبان هم این قواعد زیاد را بلد نیستند، ما چرا باید آن‌ها را یاد بگیریم؟
یادگیری اصولی هر زبانی از جمله انگلیسی، نیازمند دانستن یکسری اطلاعات اولیه و قواعد است که گرامر مهمترین بخش آن به حساب می‌آید. به همین خاطر است که موسسه زبان حافظ را به عنوان
بهترین کلاس زبان در مشهد می‌شناسند، چون به این اصل مهم در آموزش انگلیسی پایبند است و به هیچ عنوان گرامر را از تدریس انگلیسی حذف نخواهد کرد. در ادامه به بررسی ۲۱ اشتباه رایج انگلیسی مانند  تفاوت envy و jealousy، Referring to a Brand or Company as ‘They’ و استفاده غلط از انواع ضمایر اشاره در انگلیسی خواهیم پرداخت.  

گرامر زبان انگلیسی

اشاره به یک برند یا شرکت با ضمیر”their”

وقتی قرار است در داخل جمله یا متنی به یک شرکت یا برند خاصی اشاره بکنیم، اکثر افراد اشتباها از ضمیر ملکی their استفاده می‌کنند ولی همان طور که در جمله زیر مشاهده می‌کنید ضمیر ملکی درست برای شرکت و کمپانی، its است:

To accelerate their growth, Amazon widened their inventory.

To accelerate its growth, Amazon widened its inventory.

آمازون برای سرعت بخشیدن به رشد خود، موجودی انبار خود را گسترده‌تر کرد.

تفاوت envy و jealousy؛ جالب‌ترین اشتباه در زبان انگلیسی

هر دو کلمه “envy” و “jealousy” در تمام دیکشنری‌ها به معنی حسادت و غبطه هستند و حتی مترادف هم به حساب می‌آیند. به همین خاطر است که افراد زیادی در جملات خود این دو کلمه را به جای هم استفاده می‌کنند. اما نکته جالب اینجاست که این دو کلمه از نظر معنایی تفاوت‌هایی با هم دارند. 

واژه envy به معنی داشتن اشتیاق نسبت به ویژگی‌ها یا دارایی دیگران است و فقط به دو شخص نیاز دارد، یکی شما و آن شخص دیگر. اما jealousy یعنی حس تهدید، ناامنی و محافظت از چیزی که هنوز آن را دارید (به خصوص اگر مسئله‌ای عاشقانه باشد). در حقیقت برای استفاده از jealousy باید ۳ شخص وجود داشته باشد در حالی که برای envy فقط ۲ نفر نیاز بود.

دانلود رایگان: معجزه یادگیری زبان

یه فایل کاربردی برای اونایی که می‌خوان زبان رو اصولی و سریع یاد بگیرن. فقط شماره‌ت رو وارد کن تا برات بفرستیم.

هدیه ویژه

تفاوت envy و

مثلا وقتی والدین شما به خواهر کوچکتر شما توجه بیشتر نشان می‌دهند، کلمه jealousy گزینه مناسب است چون ۳ شخص وجود دارد، شما، خواهر کوچکتر شما و والدینتان. اگر مثال‌های زیر ببینید، متوجه یکی از اشتباهات رایج زبان آموزان انگلیسی خواهید شد که کمتر کسی به آن توجه می‌کند:

Sarah and Mary‘s relationship was ruined because of jealousy over Mary’s new friend.

ارتباط سارا و مری به خاطر حسادت به دوست جدید مری خراب شد.

نکته مهم: کلمه jealousy تنها اسم (noun) است ولی همان‌طور که در مثال‌های زیر مشاهده می‌کنید، کلمه envy به صورت اسم (noun) و فعل (verb) به کار می‌رود: 

I envied Hanna because she got a bike for Christmas and I didn’t.

من به هانا حسادت کردم زیرا او برای کریسمس دوچرخه گرفت و من نگرفتم.

موسسه زبان حافظ

استفاده نادرست از حروف اضافه

حروف اضافه (Prepositions) کلماتی هستند که ارتباط بین قسمت‌های مختلف یک جمله را روشن می‌کنند و نشان می‌دهند که کجا، چه زمانی، چرا و چگونه یک چیزی اتفاق می‌افتد. همان‌طور که در مثال زیر می‌بینید، حروف اضافه معمولا توسط یک عبارت یا ضمیر دنبال می‌شوند. 

It was the worst storm since the 1980s.

ترجمه: این بدترین طوفان از دهه ۱۹۸۰ بود. 

یادگیری حروف اضافه به صورت صحیح این قدرت را به شما می‌دهد تا کالوکیشن‌ها (collocations) و افعال عبارتی (phrasal verbs) را بهتر درک کنید. با این حال اکثر زبان آموزان با سوالات بخش حروف اضافه چالش دارند و احتمالا رایج‌ترین اشتباه گرامری به حساب می‌آید. حروف اضافه در زبان انگلیسی به صورت زیر دسته‌بندی می‌شوند:

  • Prepositions of place (حرف اضافه مکان) مانند near، above، between، in، at و…
  • Prepositions of time (حرف اضافه زمان) مانند after، before، at، during، by و…
  • Prepositions of direction or movement (حرف اضافه جهت یا حرکت) مانند across، toward، into، through و…
  • Prepositions of manner, cause, or purpose (حروف اضافه چگونگی، دلیل یا هدف) مانند by، like، for، in، with و…

حالا لیستی از پرکاربردترین حروف اضافه زبان انگلیسی را در اختیارتان قرار می‌‌دهیم تا بعد از مدتی دیگر این اشتباه رایج را تکرار نکنید و در آزمون‌های مهم مانند آیلتس یا تافل به‌خاطر سوالات گرامر، نمره پایینی نگیرید.

حرف ضاافه در زبان انگلیسی

استفاده اشتباه از صفات و قیدها؛ از مهم‌ترین اشتباهات رایج در زبان انگلیسی

اسم‌ها (nouns)، افعال (verbs)، صفت‌ها (adjectives) و قیدها (adverbs) از اجزای اصلی کلام در انگلیسی هستند که معمولا تشخیص تفاوت بین دو مورد آخر یعنی صفت و قید، برای اکثر زبان آموزان سخت است. صفات درباره خصوصیات به شما اطلاعات می‌دهند در حالی که قیدها در زبان انگلیسی، زمان، مکان، روش، شدت یا تعداد دفعات یک رویداد را برای شما مشخص می‌کنند. از طرفی، صفات برای توصیف اسم‌ها استفاده می‌شوند، اما برای توصیف فعل‌ها، صفات و قیدهای دیگر در یک جمله، باید از قید استفاده کنید. برای درک بهتر یکی از اشتباهات رایج زبان آموزان انگلیسی، بهتر است به جمله زیر نگاهی بیندازید:

Daniel drives careful.

Daniel drives carefully.

در مثال بالا، careful یک صفت است که به معنی “محتاط” می‌باشد. اما واژه carefully قیدی است که به صورت “با احتیاط” ترجمه می‌شود. گزینه درست می‌خواهد رانندگی کردن دنیل را توصیف کند که یک فعل است و ما برای توصیف فعل‌ها از قید استفاده می‌کنیم. پس جواب صحیح، carefully است و در نهایت جمله بالا به این معنی خواهد بود:  “دنیل با احتیاط رانندگی می‌کند.”

اشاره به یک استثناء بسیار رایج: Good در مقابل Well

این مورد یکی از رایج‌ترین اشتباهات زبان‌آموزان است که مستقیماً به همین بحث صفت و قید مربوط می‌شود.

نکته تکمیلی: تفاوت Good و Well

Good یک صفت است و اسم را توصیف می‌کند، در حالی که Well قید است و فعل را توصیف می‌کند.

  • اشتباه: He plays tennis good.
  • صحیح: He plays tennis well. ✔️ (چون well نحوه بازی کردن (فعل play) را توصیف می‌کند.)
  • صحیح: He is a good tennis player. ✔️ (چون good یک اسم (player) را توصیف می‌کند.)

استفاده نادرست از انواع جملات شرطی

جملات شرطی (Conditional sentences) از دو بخش شرط و نتیجه تشکیل می‌شوند. این جملات به طور کلی ۴ نوع مختلف دارند و دقیقا همین‌جا است که زبان آموزان به مشکل بر می‌خورند. چون در اکثر مواقع به خصوص در آزمون‌ها، تشخیص این ۴ نوع جمله شرطی از هم کار ساده‌ای نیست، استفاده از جملات شرطی را به یک چالش گرامری بزرگ تبدیل کرده‌است. در ابتدا باید بدانید که چطور بخش شرط دار جمله را تشخیص دهید. بخش شرط دار این جملات با if یا unless شروع می‌شوند و از طریق آن می‌توانید به راحتی شرط این نو جملات را پیدا کنید.

جملات شرطی

4 نوع جملات شرطی به صورت زیر طبقه‌بندی می‌شوند:

شرطی نوع صفر

جمله شرطی نوع صفر (zero conditional) با قالب زیر، برای بیان واقعیات و حقایق عمومی به کار می‌رود و برای احتمالات کاربردی ندارد:

If + simple present, … simple present

If water reaches 100°C, it boils.

اگر آب به ۱۰۰ درجه سانتیگراد برسد، می‌جوشد. 

If you heat ice, it melts.

اگر یخ را گرم کنید، ذوب می‌شود. 

در مثال‌های بالا، بخش شرط دار ” If water reaches 100°C” و ” If you heat ice” هستند چون If دارند و جملات “it boils ” و ” it melts” نتیجه آن شرط هستند.  

شرطی نوع یک

با شرطی نوع یک می‌توانید موقعیت‌های واقعی و ممکن در آینده را به صورت زیر بیان کنید. در عبارت if دار، از زمان حال ساده (simple present) استفاده می‌شود و در بند اصلی، will را به همراه مصدر فعل (infinitive) بیاورید.

If + simple present, … will + infinitive

 اگر باران می‌بارد، در خانه خواهم ماند / If it rains, I will stay home.

شرطی نوع دوم

از این شرطی برای بیان یک موقعیت خیالی که در حال حاضر وجود ندارد، استفاده می‌کنیم. اگر فرمول شرطی نوع دوم را به خاطر داشته باشید، تشخیص آن از سایر جملات شرطی ساده‌تر خواهد شد. فقط حواستان باشد که در بخش if دار جملات شرطی نوع دو، باید زمان گذشته ساده (past simple) بیاورید. 

If + past simple, … would + infinitive

If I won the lottery, I would buy a house. / اگر در لاتاری برنده می‌شدم، یک خانه می‌خریدم.

شرطی نوع سه

وقتی می‌خواهید درباره یک وضعیت غیرممکن در گذشته صحبت کنید، باید طریقه ساخت جمله شرطی نوع ۳ را بلد باشید که با کمک فرمول زیر ساخته می‌شود: 

If + past perfect, … would have + past participle

If I had studied harder, I would have passed the exam. / اگر سخت‌تر درس می‌خواندم، امتحان را قبول می‌شدم.

استفاده غلط از انواع ضمیر؛ اشتباه گرامری اکثر زبان آموزان

شاید شما هم با این مورد برخورد کرده باشید که نمی‌توانید ضمایر ملکی را از ضمایر اشاره در انگلیسی تشخیص دهید و موقع استفاده از آن‌ها گیج می‌شوید. ضمایر (pronouns) در حقیقت جایگزین اسم‌ می‌شوند تا خواننده جمله یا شنونده حرف شما بداند که درباره کدام اسم صحبت می‌کنید. ضمایر در زبان انگلیسی به ۳ دسته تقسیم می‌شوند:

  • ضمایر شخصی شامل I, you, he, she, it, we, they, them, us, him, her, his, hers, its, theirs, our, your
  • ضمایر اشاره شامل this, that, these, those
  • ضمایر ملکی شامل mine, ours, its, his, hers, theirs, yours
  • ضمایر پرسشی شامل What, which, who, whom, whose
  • ضمایر نسبی شامل Which, that, who, whom, whose

📌نکته: ضمایر پرسشی what و which برای پرسیدن راجع به اشیا استفاده می‌شوند، اما برای پرسیدن درباره افراد از ضمایر پرسشی who و whom استفاده کنید. ضمیر پرسشی whose برای پرسیدن درباره مالکیت به کار می‌رود. 

یکی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی در زمینه ضمیر، مثال زیر است:

Amy gave to me it.

جمله بالا کاملا نادرست است؛ چون it در پایان جمله قرار گرفته‌است در حالی که باید به صورت زیر باشد:

Amy gave it to me.

اشتباه به کار بردن زمان‌های گرامری

قطع به یقین، یکی از سخت‌ترین قسمت‌های گرامر زبان انگلیسی برای هر کسی که به یادگیری زبان علاقه دارد، بخش زمان‌هاست. برای این‌که زمان‌های متفاوت را به خوبی از هم تشخیص دهید، نیاز دارید تا با ساختار هر کدام به صورت جداگانه آشنا شوید. زمان‌های گرامری شبیه به هم در یک نگاه کلی، به ۶ حالت تقسیم بندی می‌شوند:

گرامر زبان انگلیسی

اشتباهات املایی؛ مهمترین اشتباه گرامری

یکی از چالش‌های اصلی در تقویت املای زبان انگلیسی، شناخت کلماتی است که از نظر ظاهری شبیه به هم به نظر می‌رسند اما معانی کاملاً متفاوتی دارند و نباید آن‌ها را به جای هم استفاده کرد. توجه به این کلمات که به آن‌ها «متشابهات املایی» نیز گفته می‌شود، دقت شما را بالا می‌برد.

برای مثال، section و session دو کلمه‌ای هستند که باید حواستان به املای آن‌ها باشد. section به معنای «قسمت» یا «بخش» است در حالی که session معنای «جلسه» می‌دهد. در ادامه با لیستی از این کلمات گیج‌کننده آشنا خواهید شد:

کلمات معنی
abroad / aboard Abroad یعنی “خارج”

 Aboard یعنی “سوار بر”

Aid / aide Aid (به عنوان اسم و فعل) به معنی کمک، مدد و یاری

Aide (فقط به عنوان اسم) به معنی دستیار

Adapt / adopt Adapt  یعنی خو گرفتن، وفق دادن

Adopt اقتباس کردن، اتخاذ کردن

Vain / vein vain  (صفت) یعنی متکبر، خودبین، بیهوده، بی‌فایده

vein (اسم) یعنی سیاهرگ، ورید، اثر، نشانه

Assure / ensure / insure Assure یعنی مطمئن کردن، اطمینان دادن، مطمئن شدن

Ensure یعنی مطمئن شدن، تامین کردن، فراهم کردن

Insure یعنی بیمه کردن

Choose / choice Choose (فعل) یعنی انتخاب کردن

Choice (اسم) یعنی انتخاب، گزینش

Brick / break Brick (اسم) یعنی آجر

Break (اسم و فعل) یعنی وقفه، ترمز، استراحت، شکستن و ترمز گرفتن

Disease / decease Disease یعنی بیماری

Decease یعنی مرگ

استفاده نادرست از فعل‌های کمکی؛ مهم‌ترین اشتباهات رایج گرامری در زبان انگلیسی

یکی دیگر از رایج‌ترین اشتباهات زبان آموزان انگلیسی موقع حرف زدن یا نوشتن، استفاده نادرست از فعل‌های کمکی است. مانند مثال زیر:

I have do it right now.

I can do it right now.

برای این که اشتباهی مانند مثال بالا اتفاق نیفتد، باید بدانید که این فعل‌ها در جمله، نقش کمکی دارند و ما از آن‌ها برای سوالی کردن، منفی کردن، ساختن زمان‌های پیچیده و حالت مجهول استفاده می‌کنیم. افعال کمکی در زبان انگلیسی به ۲ دسته تقسیم می‌شوند:

  1. افعال کمکی اصلی (Main/Primary auxiliary verbs) شامل فعل be, do, have
  2. افعال کمکی معین (Modal auxiliary verbs) شامل فعل can, could, may, might, must, should, will, would, dare

افعال در گرامر زبان انگلیسی

📌 نکته ۱: افعال کمکی اصلی معمولا قبل از فعل اصلی (verb) قرار می‌گیرند. مانند مثال زیر که از فعل کمکی اصلی be استفاده شده‌است و بعد از آن یک فعل اصلی (talk) قرار دارد:

Sam is talking to John.

سم با جان صحبت می‌کند.

📌 نکته ۲: اکثر ما می‌دانیم که فعل کمکی have برای نشان دادن مالکیت استفاده می‌شود مانند مثال زیر:

I have two red apples.

من دو سیب قرمز دارم. 

اما با فعل کمکی اصلی have می‌توانید ظاهر چیزی یا کسی را هم توصیف کنید. به طور مثال اگر قصد داریم بگوییم که “آن دختر مو مشکی است.” به راحتی معادل انگلیسی آن را به صورت زیر می‌نویسیم:

That girl has black hair.

علاوه بر این، می‌توانید کلمه have را به جای فعل eat و  drink هم به کار ببرید و جملات مانند نمونه زیر را در مکالمه روزمره استفاده کنید:

Let’s have breakfast. I am starving!

بیا صبحانه بخوریم. دارم از گرسنگی می‌میرم!

📌نکته ۳: از فعل کمکی اصلی do غالبا برای منفی یا سوالی کردن جملات استفاده می‌کنیم:

She speaks to Anna.

She doesn’t speak to Anna.

Does she speak to Anna?

دقت کنید که در مثال بالا وقتی از فعل کمکی does (یا شکل منفی آن به صورت doesn’t) برای فاعل she استفاده کردیم، s بعد از فعل اصلی (speak) حذف شد. 

📌نکته ۴: از افعال کمکی معین برای بیان شرایط فرضی خاص استفاده می‌کنیم. برای بیان ممکن بودن چیزی، می‌توانید فعل کمکی “can” را بیاورید:

Frank drives forward. 

Frank can drive forward.

📌نکته ۵: یکی از مهمترین ویژگی‌های افعال کمکی معین این است که فاعل روی آن‌ها اثر نمی‌گذارد. مثلا به جملات زیر دقت کنید که با تغییر فاعل از I به She، فعل کمکی may تغییری نکرد:

I may delete his number later.

She may delete his number later.

📌نکته ۶: برای بیان احتمالات غیرقطعی از must و should و برای پیش بینی کردن در مورد احتمالات از افعال کمکی may و might استفاده کنید. 

They should receive a letter.

احتمالا آن‌ها نامه‌ای دریافت کنند.

She may want to schedule at least one more appointment.

ممکن است بخواهد حداقل یک وقت ملاقات دیگر تعیین کند.

موسسه زبان حافظ

تفاوت further و farther

تشخیص تفاوت بین این دو کلمه حتی برای زبان آموزان سطح متوسط رو به بالا هم سخت است و از مباحث مهم آموزش زبان انگلیسی جوانان محسوب می‌شود. farther به معنی “دور بودن” برای نشان دادن فاصله از نظر فیزیکی یا تصویری کاربرد دارد به خصوص اگر قرار است مسافتی را بیان کنید. به مثال‌های زیر نگاهی بیندازید تا یکی از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی را بهتر درک کنید:

It’s farther away than I’d thought. 

دورتر از آن چیزی است که فکر می‌کردم. (وجود فاصله زیاد از لحاظ فیزیکی)

Nothing could be farther from the truth.

هیچ چیز نمی‌تواند دورتر از حقیقت باشد. (وجود فاصله زیاد از لحاظ ذهنی)

اما further به معنای “بیشتر” است که در مثال‌های زیر به خوبی نشان داده شده‌اند:

I do not want anything further to do with this mess.

من نمی‌خواهم کار بیشتری با این آشفتگی بکنم.

Further research is needed.

تحقیقات بیشتری لازم است. 

I don’t really need to look very much further.

واقعا نیاز نیست خیلی به دوردست (بیشتر) نگاه کنم.

اشتباه در استفاده از علائم نگارشی؛ از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی

این مورد بیشتر در هنگام نوشتن به زبان انگلیسی (writing) اتفاق می‌افتد و از رایج‌ترین اشتباهات افرادی است که انگلیسی را به عنوان زبان دوم یاد می‌گیرند. هر کدام از علائم نگارشی (Punctuation marks) برای خود کاربرد و جایگاه خاصی دارد که اگر به صورت اشتباه استفاده شوند، ساختار جمله را بهم می‌ریزند. استفاده صحیح از این علائم به درک بهتر جملات و متن مورد نظر کمک خواهد کرد. پرکاربردترین علائم نگارشی زبان انگلیسی در جدول زیر برای شما گردآوری شده‌اند تا دوباره دچار این اشتباه گرامری رایج نشوید:

علامت نگارشی نشانه تعریف و کاربرد
Full stop . برای پایان دادن به یک جمله
Question mark ? برای پایان دادن به یک سوال
Exclamation mark ! برای نشان دادن احساسات یا تاکید شدید
Comma ,
  • برای جدا کردن موارد در یک لیست
  • جدا کردن دو جمله‌واره مستقل (Independent clauses)
  • نشان دادن مکث در جمله
  • معرفی نقل‌قول مستقیم
Semi-colon ; برای متصل کردن دو بند مستقل در یک جمله که به هم مرتبط هستند.
Colon : برای معرفی لیستی از چیزی یا توضیح بیشتر
Apostrophe برای نشان دادن مالکیت یا عدم مالکیت
Inverted commas ” ” یا ‘ ‘ برای نشان دادن گفتار مستقیم یا نقل قول

استفاده غلط از a و an در زبان انگلیسی

این مورد یکی از ساده‌ترین قواعد گرامری در زبان انگلیسی است. با این حال خیلی پیش می‌آید که زبان آموزان سطح مبتدی با این گرامر مشکل داشته باشند. به a و and در انگلیسی حروف تعریف نامعین (indefinite articles) می‌گویند. البته an قبل از کلماتی می‌آید که آن کلمه با حروف صدا دار (a, e, i, o, u) شروع شده باشد مانند کلمات زیر: 

orange, eye, apple,…

در حالی که حرف تعریف نامعین a باید قبل از کلماتی استفاد شود که اولین حرفشان حروف صامت (consonant sounds) مانند “s,” “m,” “v” خواهد بود. کلماتی مثل snake, motorcycle, bracelet,… جزو همین کلمات هستند.

a و an در زبان انگلیسی

استفاده از although و but؛ یکی از اشتباهات رایج گرامری در زبان انگلیسی

در گرامر زبان انگلیسی باید حواستان باشد تا although و but را با هم در جمله استفاده نکنید. Although به معنی “اگرچه” و “هر چند” برای معرفی بند فرعی به کار می‌رود تا بند اصلی جمله، شگفت آور یا غیرمنتظره به نظر برسد. وقتی در جمله‌ای از although استفاده کردید، مجاز نخواهید بود که but هم بیاورید و جمله باید مانند مثال‌های زیر باشد:

Although we rarely see each other, we’re still very good friends.

اگرچه به ندرت یکدیگر را می‌بینیم، اما هنوز دوستان بسیار خوبی هستیم. 

He decided to go, although I begged him not to.

او تصمیم گرفت برود، گرچه من التماس کردم که این کار را نکند.

همان‌‍طور که در جملات بالا دیدید، although می‌تواند در ابتدای جمله یا وسط جمله بعد از ویرگول (Comma) بیاید و این نکته مهمی است که باید هنگام استفاده از although به آن دقت کنید. 

استفاده اشتباه از every؛ شایع‌ترین اشتباه گرامری در زبان

ممکن است پیش بیاید که با شخصی به انگلیسی صحبت ‌کنید و در میان کلامش چنین جمله‌ای بگوید:

Every players want to be in a winning team.

جمله بالا از نظر گرامری کاملا نادرست است و از اشتباهات رایج زبان آموزان انگلیسی به حساب می‌آید. اسم بعد از every نباید به صورت جمع آورده شود. پس شکل درست جمله بالا، به این صورت است:

Every player wants to be in a winning team.

نکته جالب دیگری که راجع به every وجود دارد این است که برای منفی کردن آن کافی است یک “not” قبل از every قرار دهید:

Not every noun has a plural form.

ترجمه: هر اسمی شکل جمع ندارد.

یادتان باشد که ما در زبان انگلیسی نمی‌توانیم از every به صورت تنها استفاده کنیم. یعنی بعد از every باید حتما یک اسم یا one بیاید. به دو جمله زیر دقت کنید تا بهتر این نکته مهم را درک کنید:

Every was decorated in a different style.

Every room was decorated in a different style. ✔

استفاده از lose به جای miss برای گفتن “اتوبوس را از دست دادم”

در نگاه اول ممکن است این دو فعل را کاملا شبیه هم بدانید و فکر کنید چون مترادف (synonym) هستند، می‌توانیم به جای هم استفاده کنیم. اما باید بدانید که استفاده این دو فعل به جای یکدیگر در بعضی از مواقع، جمله شما را از نظر گرامری کاملا نادرست می‌کند.

فعل lose به معنی گم کردن، شکست خوردن و از دست دادن، وقتی به کار می‌رود که چیزی را نداریم چون آن چیز یا از ما گرفته شده‌است یا نمی‌دانیم کجاست. مانند جمله زیر که کاربرد درست فعل lose را نشان می‌دهد:

He doesn’t want to lose his job.

او نمی خواهد شغل خود را از دست بدهد.

با این‌که فعل miss هم به معنی گم کردن و از دست دادن است اما miss را وقتی به کار می‌بریم که برای چیزی خیلی دیر کرده‌ایم یا در جایی نیستیم که باید باشیم، دقیقا شرایطی مانند از دست دادن اتوبوس که به خاطر تاخیرمان آن را از دست می‌دهیم: 

I missed the bus.

❌.I lost the bus

گرامر lost

استفاده نادرست از افعال to be و to have؛ از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی

افعال to be (شامل am, is, are) مانند افعال to have در زبان انگلیسی بسیار پر کاربرد هستند و در اکثر جملات این دو گرامر کاربرد دارند. اگر کاربردهای هر کدام از آن‌ها را یاد بگیرید، دیگر این اشتباه برایتان اتفاق نخواهد افتاد. 

از افعال to be می‌توانید برای موارد زیر استفاده کنید:

  • برای توصیف کردن (description)

.She is blonde

ترجمه: او بلوند است.

  • برای وقتی که می‌خواهید بگویید چیزی وجود دارد

There are some napkins on the wooden table.

ترجمه: روی میز چوبی چند دستمال سفره وجود دارد.

  • ساختن حال استمراری (Present continuous) با کمک فرمول (فاعل + to be + فعل + ing + …)

I am trying to understand you, Jane. 

ترجمه: دارم سعی می‌کنم درکت کنم، جین.

  • ساختن جملات مجهول (Passive Voice) با کمک فرمول (am / is / are + past participle)

The painting was stolen.

ترجمه: نقاشی دزدیده شد.

در سایت mangolanguages یک کاربرد جالب دیگر برای افعال to be آمده‌است و توضیح می‌دهد که از این افعال به ظاهر ساده می‌توانید استفاده‌های زیادی بکنید:

 در زبان انگلیسی، ما همیشه از این ساختار(it + to be) برای بحث در مورد آب و هوا استفاده می کنیم.

It is raining right now.

ترجمه: در حال حاضر باران می‌بارد.

It was sunny yesterday.

ترجمه: دیروز آفتابی بود.

It will be hot tomorrow.

ترجمه: فردا گرم خواهد شد.

Future tense Past tense Present tense Subject
will be was am I
will be was is he / she / it
will be were are you / we / they

حالا باهم کاربردهای افعال have to را بررسی خواهیم کرد:

  • برای نشان دادن مالکیت یک شی یا بیان کیفیت چیزی

Mary has three cats.

ترجمه: مری سه گربه دارد.

  • برای ایجاد علت‌ها (causatives) 

They had that cake made for the party.

ترجمه: آن‌ها آن کیک را برای مهمانی درست کرده بودند.

  • برای نشان دادن تعهد که در این‌جا با حرف اضافه to خواهد آمد. (have/has/had + to + verb)

You have to finish your work.

ترجمه: شما باید کار خود را تمام کنید.

  • برای ساختن زمان‌های کامل (perfect tenses) 

We have already finished experiments.

ترجمه: ما قبلاً آزمایش‌ها را تمام کرده‌ایم.

تفاوت Then و Than

اگر than و then شما را گیج می‌کنند، ایرادی ندارد چون از اشتباهات رایج در زبان انگلیسی است. در زبان انگلیسی می‌توانید از than برای مقایسه بین دو چیز استفاده کنید و معمولاً قبل از آن یک صفت یا قید آمده‌ است. مثلا برای کامل کردن جمله زیر باید از than استفاده شود چون قبل از آن صفت older دیده می‌شود:

She is older…… you are.

Then قیدی است که مانند جملات زیر برای نشان دادن زمان و ترتیب به کار می‌بریم:

Back then, people didn’t have smartphones.

در آن زمان ، مردم تلفن‌های هوشمند نداشتند.

First, complete your homework; then go play outside.

اول تکالیفت را انجام بده، بعد بیرون بازی کن.

📌 نکته: از قید Then در جملات شرطی برای بیان عملی استفاده می‌شود که در صورت برآورده شدن یک شرط خاص، اتفاق میافتد:

If you study hard, then you will pass the exam.

اگر سخت درس بخوانی، امتحان را قبول خواهی شد.

married with به جای married to؛ چالش برانگیزترین اشتباه گرامری

یکی از اشتباهات شایع که زبان آموزان سطح مبتدی تا متوسط را درگیر کرده‌است، استفاده از married with به جای married to است. از آن جایی که اکثر ما موقع ساختن جمله ابتدا جمله‌ای فارسی در ذهنمان می‌سازیم و بعد آن را به انگلیسی ترجمه می‌کنیم، اشتباهاتی از این قبیل بسیار رخ می‌دهند چون همه می‌دانیم که with به معنی “با” است و وقتی می‌خواهیم به انگلیسی بگوییم ” او با کسی که در کالج ملاقات کرده بود، ازدواج کرد.” به شکل زیر می‌نویسیم که اشتباه خواهد بود:

She got married with someone she met at college.

در حالی که شکل صحیح آن به صورت زیر است:

She got married to someone she met at college.

کالوکیشن married to در حقیقت برای بیان وضعیت تاهل فرد است که در آن به شخصی که با او ازدواج کرده‌ هم اشاره می‌کند که در جمله بالا ” someone she met at college” خواهد بود. اما married with زمانی به کار می‌رود که نیاز است به وضعیت تاهل و تعداد فرزندان اشاره شود نه فردی که با او ازدواج کرده‌است. به همین خاطر استفاده از married with در جمله زیر کاملا درست است:

I’m married with four children; a boy and three girls.

من متاهل هستم و چهار فرزند، یک پسر و سه دختر دارم.

میم دریک

every day یا everyday؛ یکی از اشتباهات رایج گرامری در زبان انگلیسی

این اشتباه حتی برای زبان آموزان سطح پیشرفته هم اتفاق می‌افتد و یک نکته طلایی به حساب می‌آید. everyday صفتی است که از آن برای توصیف چیزی استفاده می‌کنیم که هر روز انجام می‌دهیم و دارای یک بخش است. مانند عبارت ” Everyday clothing ” (به معنی لباس‌ روزمره) که شکل بدون فاصله آن درست خواهد بود چون صفت است. 

 در حالی که every day عبارتی است که به صورت “هر روز” ترجمه می‌شود و دو بخش دارد مانند مثال زیر:

But people do it all across the globe every day.

اما مردم هر روز این کار را در سراسر جهان انجام می‌دهند.

تفاوت Its و It’s؛ خطایی رایج در بین بومیان کشورهای انگلیسی زبان

حتی برای بسیاری از بومیان انگلیسی زبان پیش می‌آید که این دو هم‌آوا (homophones) را با هم اشتباه بگیرند چون تلفظی یکسان اما معنی متفاوتی دارند. در زبان انگلیسی its (بدون ‘) ضمیر ملکی it است در حالی که it’s شکل اختصاری it is / it has خواهد بود. برای درک تفاوت این دو در جمله به مثال‌های زیر دقت کنید:

I loved the cut of the dress but had issues with its colour.

من عاشق برش لباس بودم اما با رنگ آن مشکل داشتم.

I hope it’s not too difficult for you.

امیدوارم برای شما خیلی سخت نباشد.

دارایی مشترک بین دو نفر؛ یکی از اشتباهات رایج گرامری در زبان انگلیسی

ممکن است برای شما هم اتفاق افتاده باشد که می‌خواهید راجع به وسیله‌ای به انگلیسی صحبت کنید که دارایی مشترک بین دو نفر است. به طور مثال فکر کنید قصد دارید به انگلیسی بگویید که “آن خانه مال مری و جولیا است.” اگر جمله زیر به ذهنتان رسید، حواستان باشد که کاملا نادرست است:

That is Mary‘s and Julia‘s house.

اگر در جمله، دو اسم داشته باشیم، نباید برای نشان دادن مالکیت به هر دو اسم آپاستروف (‘) دهیم بلکه تنها اسم دوم است که باید (‘s) بگیرد. پس فرم درست مثال بالا، به این شکل خواهد بود:

That is Mary and Julia‘s house.

راه‌های تقویت گرامر انگلیسی

شاید اکثر زبان آموزان به خاطر سخت بودن و زیاد بودن مباحث گرامر از آن فراری هستند اما باید بدانیم که ندانستن قواعد گرامری در زبان انگلیسی مانند راه رفتن روی طناب با چشم‌های بسته است. برای درک هرچه بهتر یک زبان جدید، باید با قواعد گرامری آن آشنا شوید. اما سوالی که پیش می‌آید این است که چه راهکارهایی برای تقویت گرامر انگلیسی وجود دارند. موسسه زبان حافظ چند راهکار مفید برای بهبود گرامر زبان پیشنهاد می‌دهد: 

  • از کتاب‌های زبان مخصوص گرامر مانند کتاب Essential Grammar in Use استفاده کنید که به عنوان بهترین کتاب‌ گرامر انگلیسی در سال ۲۰۲۵ شناخته شد.
  •  با کمک سایت‌های تست آنلاین خارجی همیشه در حال تمرین گرامر باشید.
  • هنگام تماشای فیلم انگلیسی یا گوش دادن به آهنگ‌های آموزش زبان، حتما به ساختار جملات و گرامر آن‌ها توجه نشان دهید.
  • دستور زبان کلمات را یاد بگیرید چون وقتی متوجه بشوید که هر کلمه با رعایت چه قواعدی باید در جمله به کار رود، اشتباهات اشاره شده در این مقاله را کمتر تجربه خواهید کرد.
  • خواندن بیشتر مطالب و کتاب‌های انگلیسی زبان به خصوص با صدای بلند به شما کمک می‌کند تا هم دایره لغت گسترده‌تر داشته باشید و علاوه بر قوی شدن در درک مطلب، گرامرهای درست بیشتری به چشمتان بخورد.
  • می‌توانید برنامه‌های تصحیح گرامر انگلیسی رایگان مانند LanguageTool، GrammarCheck یا Grammarly را بعد از رایتینگ امتحان کنید تا اشتباهات گرامری کمتری داشته باشید. 

کلام آخر درباره اشتباهات رایج گرامری در زبان انگلیسی

شاید یادگیری گرامر زمان‌بر و گاهی خسته کننده باشد اما اثرات آن در بهبود سطح زبان انگلیسی غیرقابل انکار است. از طرفی اگر قرار است برای آزمون‌های بین‌المللی مانند آیلتس یا تافل آمده شوید، باید بیشتر از قبل روی گرامر تمرکز کنید و حواستان به اشتباهات رایج در زبان انگلیسی مانند تفاوت then و than، اشتباهات املایی و تفاوت envy و jealousy باشد تا دوباره در دام این اشتباهات نیفتید.

سوالات متداول

  1. اهمیت یادگیری گرامر انگلیسی چیست؟
    یادگیری گرامر تاثیر به‌خصوص در درک مطلب، بهبود مهارت‌های نوشتن به انگلیسی، افزایش اعتماد به نفس هنگام صحبت کردن و ایجاد ارتباط موثر خواهد داشت.
  2. تفاوت بین “who” و “whom” چیست؟
    who جانشین فاعل (ضمیر فاعلی) و whom جانشین مفعول (ضمیر مفعولی) است.
  3. رایج‌ترین اشتباه گرامری در زبان انگلیسی کدام است؟
    تشخیص یک اشتباه به عنوان “رایج‌ترین” دشوار است، اما اشتباهاتی مانند تفاوت بین then و than، کاربرد صحیح حروف تعریف a و an، و تمایز بین its و it’s از جمله خطاهایی هستند که به طور مکرر توسط زبان‌آموزان (و حتی گاهی بومی‌زبانان) رخ می‌دهند.

مطالب مرتبط ....

نظرات کاربران

۲ دیدگاه ها

  • سلام، ممنون از مطلب خوب و کاربردی‌تون. من همیشه سر تفاوت affect و effect مشکل داشتم که اینجا کامل متوجه شدم. فقط یه سوال کلی‌تر داشتم؛ دقیقاً اشتباه گرامری چیست و چه فرقی با اشتباه در انتخاب واژه (vocabulary mistake) داره؟ یعنی اگه من به جای یه کلمه، کلمه دیگه‌ای استفاده کنم هم اشتباه گرامری حساب میشه؟

  • دمتون گرم، مقاله عالی بود 👍. خیلی از این موارد، خطاهایی هستن که آدم ناخودآگاه تکرار می‌کنه. می‌خواستم بپرسم از بین این اشتباهات رایج در زبان انگلیسی که لیست کردید، کدوم یکی به نظرتون برای ما فارسی‌زبان‌ها از همه مهم‌تره و بیشتر باید حواسمون بهش باشه تا غیرطبیعی به نظر نرسیم؟

دیدگاهتان را بنویسید

نشانی ایمیل شما منتشر نخواهد شد. بخش‌های موردنیاز علامت‌گذاری شده‌اند *

6 + پانزده =